index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 457.3

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 457.3 (TX 05.02.2013, TRde 04.12.2014)



§ 4
18 -- [Sie] sind [ ... auf? die Wi]ese gegangen,
19 -- dünne (und) ausgemergelte [ ... ], [ ... ]-e Frauen, verlassene [ ... ] sind gegangen,
20 -- dün[ne ... schla]chten sie.
21 -- Rinder (und) Schafe ... [ ... ] ...
22 -- [ ... ] sie [haben] sich geärger[t ... ]
23 -- [ ... ]
Zu diesem und dem folgenden kolon vgl. CHD L-N, 121a-122b.
Der Zeilenanfang dürfte nah sein.
CHD L-N, 122a ergänzt [GUD.UDU.ḪI.A? ... ].
Ergänzung unsicher, aber vgl. KUB 13.5(+) Vs. II 19 (CTH 264.C), in dem der Akk. maklandan Obj. des Verbs mark- „schalchten“ ist.

Editio ultima: Textus 05.02.2013; Traductionis 04.12.2014